QUIERO (Cuba Rum Cachaça Brasil)
(Letra: A. Koberle, E.Benevides, Música: C. Remde, E. Benevides)

Quiero una muchacha rumbera
De Cuba, Puerto Rico, Brasil
Que baile samba e sea pagodera
Bomba, plena, son, gafieira.

Quiero una guajira bien guapa
Queimada pelo sol carioca
De boca doce e beijos de garapa
Amor forte como pororoca

Cuba Rum, Cachaça Brasil

Quiero um boteco maneiro
Com chope gelado e mandioca
Pagode de mesa certeiro
Amor, samba, rumba de maloca

Cuba Rum, Cachaça Brasil

Bate cabeça, santeria,
macumba, umbanda e candomblé
Bata dia e noite lá em Cuba
Brasil toca rum, rumpi e lé.

I Want (Cuba Rum, Cachaça Brazil)
Lyrics: A. Koberle, E. Benevides, Music: C. Remde, E. Benevides)

I want a rumba-playing girl
From Cuba, Puerto Rico or Brazil
Who dances samba and plays pagode
Bomba, plena, son, gafieira.

I want a beautiful cuban girl
Tanned by the Rio de Janeiro sun
With a sweet mouth and cane juice kisses
Strong love like a pororoca

Cuba Rum, Cachaça Brazil

I want a cool bar
With cold beer and fried yucca
Sharp table pagode
Love, samba, rumba from the ghetto

Cuba Rum, Cachaça Brazil

Beat in the head, santeria
Macumba, umbanda, candomblé
Bata
drums all night in Cuba,
Brazil plays Rum, Rumpi and Lé.

This translation needs some footnotes:

Cachaça: Brazilian Rum, hard liquor derived from sugar cane
Pagode: a variation on the samba rhythm; also a party with live music
Bomba: a Puerto-Rican rhythm
Plena: another Puerto-Rican rhythm
Son: a Cuban rhythm
Gafieira: a couple-dance variation on the samba rhythm
Pororoca: large waves caused by the massive amounts of water from the Amazon river where it flows into the sea and the water pushes against the tide.
Santeria: Afro-Cuban religion
Macumba: Afro-Brazilian religion
Umbanda: Afro-Brazilian religion
Candomblé: Another Afro-Brazilian religion
Bata drums: the three sacred drums of Cuband santeria
Rum, Rumpi and Lé: The three sacred drums of Candomblé